| |
BACHILLERATO EN ENSEÑANZA Y TRADUCCIÓN DEL INGLÉS
Aprender el idioma inglés se ha convertido en una necesidad,
reflejada en la incorporación de dicho idioma a la mayoría de
los programas académicos, desde la enseñanza básica hasta
la superior. Existe una demanda de docentes con un dominio completo del inglés
para todos los niveles del sistema educativo. De igual forma, en los ámbitos
empresarial, jurídico, estatal y comercial, cuyas actividades tienen
lugar en el contexto de la globalización y la multiculturalidad, resulta
imprescindible el trabajo de traductores profesionales de todo tipo de documentos,
como correspondencia, reglamentos, manuales, contratos y otros. Estos profesionales
se necesitan también para llevar a cabo traducciones simultáneas
en eventos académicos y reuniones de negocios. El objetivo del Bachillerato
en Enseñanza y Traducción del Inglés de ULACIT consiste
en formar profesionales totalmente bilingües, que dominen las técnicas
pedagógicas del inglés como segunda lengua, así como la
traducción español-inglés e inglés-español.
Además de trabajar como docentes de inglés, podrán ser
intérpretes en una diversidad de contextos, incluyendo corporaciones
multinacionales, instancias jurídicas o gubernamentales.
Perfil Ocupacional
El profesional con el grado de Bachiller en Enseñanza y Traducción
del Inglés de ULACIT, podrá desempeñarse, entre otras,
en las siguientes ocupaciones:
• Traductor de documentos en empresas privadas, instituciones públicas
o como consultor independiente.
• Intérprete en empresas privadas, instituciones públicas
o como consultor independiente.
• Docente en los niveles de primaria o secundaria, en centros educativos
privados y públicos.
• Diseñador de materiales didácticos para el aprendizaje
del idioma inglés, en centros educativos o empresas dedicadas a enseñanza
de idiomas.
• Tutor individual de inglés o de otras materias impartidas en
inglés.
• Diseñador y evaluador curricular en el campo de la enseñanza
del inglés.
• Capacitador en la enseñanza del inglés o la enseñanza
bilingüe para docentes de diversas áreas.
• Profesor de inglés en empresas nacionales y transnacionales.
• Investigador en el campo educativo.
• Promotor social en el campo educativo.
• Director de su propio centro de enseñanza del inglés.
• Dueño de su propia empresa consultora especializada en traducción
para ambientes corporativos.
Plan de Estudios
Destrezas Básicas I: Escucha y Habla
Destrezas Básicas I: Lectura y Redacción
Gramática I
Destrezas Básicas II: Escucha y Habla
Destrezas Básicas II: Lectura y Redacción
Gramática II
Destrezas Básicas III: Escucha y Habla
Destrezas Básicas III: Lectura y Redacción
Gramática III
Composición I
Composición II
Teoría de la Educación Bilingüe
Didáctica General
Introducción al Currículum
Fonética y Fonología
Enseñanza de la Gramática
Aprendizaje y Cognición
Literatura I
Enseñanza de la Redacción
Psicología Aplicada a la Educación
Evaluación del Aprendizaje
Lingüística General
Cultura y Sociedad Contemporánea Americana
Literatura II
Elaboración y Uso de Tecnología Instruccional
Teoría y Práctica de la Traducción Inglés-Español
Teoría y Práctica de la Traducción Español-Inglés
Destrezas Avanzadas del Habla
Teoría y Práctica de la Enseñanza del Inglés
Enseñanza de la Pronunciación
Terminología Técnico-Científica
Taller de Traducción de Textos Literarios
Taller de Interpretación Simultánea Consecutiva
Práctica Profesional
Estructura del Español
Redacción y Estilo
Pensamiento Crítico
Optativa de Ciencias Sociales
Optativa de Ciencias Políticas y Económicas
Optativa de Cultura y Comunicación
Etica Profesional
Información sobre la carrera (pdf) Plan de estudios (pdf) Guía de horarios (pdf) |